最新消息:

craft,implore,ingenuous

words niuge678 502浏览 0评论

0、There was a rigor and inventiveness and ingenuity to some of these comic set pieces,在这些喜剧片段中有一种严谨、创新和独创性。
ingenuity,[.indʒi'nju:iti] ,心灵手巧,足智多谋,独创力。
ingenious,[ɪnˈdʒi:niəs],心灵手巧的,设计独特的。
ingenuous,[in'dʒenjuәs],天真的,胸无城府的。没有名词形式,用innocent,naive表示名词的天真。
genius,[ˈdʒi:niəs],n.天才,天赋,=talent。

1、craft a rescue operation,制定一项营救行动。craft,[krɑ:ft],v.精心制定、设计或策划,n.工艺。

2、disconnected and diffuse,不连贯和分散的,
disconnected,v.切断,a.不连贯的,无系统的。
diffuse,[dɪˈfju:s] ,v.传播,四散,a.四散的,散开的。
disparate patches of problems,不同的问题点,
disparate,[ˈdɪspərət],a.完全不同的、不相关的。
"diffuse" 和 "dissipate" 的区别在于前者通常用来描述物质或能量的扩散,而后者则更侧重于描述资源或能量的消耗或消失。

3、play in puddles this summer,这个夏天在水坑里玩耍,
puddle,[ˈpʌdl],n.小池, 水坑,v.使泥泞。
hurdle,[ˈhɜ:dl],n.障碍、困难,v.克服困难,越过障碍,参加跨栏赛跑。saddle,[ˈsædl],马鞍,车座。

4、it's going to be an exciting tectonic shift in the way we do things,这将是我们做事方式中一个令人兴奋的地壳运动式的变革。Tectonic shift是地壳运动式的变革,是一种形象的比喻,表示这个变革将会是深刻的、全面的和根本的。tectonic,[tek'tɒnik],a.地壳构造的,非常重要的,具有重大影响的。

5、get-go是一个非正式的美式英语短语,通常用于表示某个事件或行动的一开始或起点。它可以翻译为“一开始”、“最初”、“起始点”等。

6、grueling work,['grʊəlɪŋ],a.繁重的、费力的。gruel,[ˈgru:əl],v.使极度疲劳, 惩罚,n.燕麦粥,稀粥。

7、impersonal,[im'pә:sәnәl],不具人情味,即缺乏个性、情感和温度。
eavesdrop ,[ˈi:vzdrɒp],v.偷听(别人的谈话),eave,[i:v],n.屋檐。
aisle,[aɪl],n.过道,通道。
customer porch,客户门廊,porch,[pɔ:tʃ],是指房屋前面或后面的露台或门廊,通常用于休息、娱乐或欣赏景色。torch,[tɔ:tʃ],n.火把,火炬,手电筒,v.放火烧。

8、a very rigid work structure,非常死板的工作结构。其中,“rigid” 意思是僵硬或死板的

9、contentious,[kənˈtenʃəs],a.争议的、引起争议的
"Contentious" 这个词的词源可以追溯到拉丁语 "contentiosus",意为“好争论的,好争吵的”。这个词由 "contentio" 这个名词形成,意为“争论,争吵,竞争”。
跟content没什么关系。
"Contentious" 和 "contend" 确实有一定的关系,因为它们都源自于同一个拉丁词根 "contendere"。
"Contend" 在英语中的基本含义是“竞争,争夺,斗争”,通常用于描述在某个特定领域中的竞争或争夺。

10、how do we rationalize global Miles,[ˈræʃnəlaɪz],v.使合理化, 据理解释。

11、tagline,一个广告、品牌或公司的口号或标语。它通常是一个简短、易于记忆的短语,旨在传达一个品牌或公司的核心价值、使命或品牌个性。

12、how do you unwind after a tough day在一天紧张的工作之后,你如何放松自己,unwind,[.ʌn'waind],v.放松或缓解压力,rewind,[ˌri:ˈwaɪnd],倒回(磁带)。

13、I also like doing archery,['ɑ:tʃәri],n.箭术。

14、I would implore upon all of you,
implore,[im'plɒ:],恳求、乞求。
explore,[ik'splɒ:],探索,探究。
out of the picture是一个常用的口语表达,意思是某事不再是问题的一部分或不再被考虑。

15、figure out how to carve out the time between those two different places,找出如何在这两个不同地方之间腾出时间,"carve out" ,[kɑ:v],抽出或创造(时间或空间)。crave,[kreɪv],v.渴望。
"fridge magnet" 意思是冰箱磁铁,[fridʒ]。

16、working-class grievance,工人阶级的不满情绪。grievance,[ˈgri:vəns] ,n.不满情绪或抱怨。
grieve,[gri:v] ,使伤心; 使悲伤。
grief,[gri:f] , 悲伤,悲痛,悲伤的事。
grave,[ɡreɪv],a.ad.沉重地,庄重地。n.坟墓,死亡。v.雕刻,铭记。carve,[kɑ:v],雕刻。
gravel,[ˈgrævl],沙砾,碎石,结石,rubble,[ˈrʌbl],碎石,瓦砾。
gavel,[ˈgævl],gaveled敲小槌(催促通过议案,要求注意等). the hearing has gaveled in,听证会已经到来
gravitate,[ˈgrævɪteɪt],受重力作用,被吸引。gravitate towards被吸引到。
gravitational,[ˌgrævɪˈteɪʃənl],万有引力的,重力的。
gravity,['græviti],economic gravity,经济引力。
aggravate,[ˈægrəveɪt],vt. 使恶化,使更加重
aggrieve,[ə'gri:v] ,v.使委屈, 使悲痛。aggrieved,愤愤不平的,受委屈的。

17、changes to the day of the week should be made sparingly and only with strong justifications,更改每周的日期应该节制,并且只有在有充分理由的情况下才能更改,sparingly,['speərɪŋlɪ],ad.节制地,"strong justifications" 意思是充分的理由。spare,[spєә],v.节省,俭省。adjustment,[əˈdʒʌstmənt],n.调节,调整。

18、near and dear to me对我来说非常亲近和重要的。其中,“near” 意思是靠近,亲密的,"dear" 意思是亲爱的,重要的。

19、affinity groups,[ә'finiti],亲合力,密切关系,姻亲关系。"Affinity groups" 是指一群人因共同的兴趣、背景、价值观或目标而聚集在一起的小团体。在工作场所中,"affinity groups" 也被称为 "员工亲和小组",是由公司员工自发组成的小团体。这些团体旨在支持公司的多元化和包容性,并提供员工在工作中的指导和支持。例如,公司可以组建女性领导力小组、LGBTQ+员工小组、少数族裔员工小组等,以支持这些群体在工作中的发展和融入。

20、it's quote blatantly anti-fossil fuel policies,明显的反化石燃料政策,blatantly,['bleɪtəntlɪ],明显地,公然地,blatant,a."公然的"、"明目张胆的"、"显眼的"。

21、It's a little tainted,它有点受损,taint,[teɪnt],v.n.受到污染或受到玷污, stain,[steɪn],n.v. strain,[streɪn],n.v.
如果你在白色衣服上洒了染料,这既会导致衣服变脏又会染色,你可以说你的衣服被 "tainted" 或者被 "stained" 了。然而,"taint" 通常用于描述污染或感染的情况,而 "stain" 则更常用于描述物体变脏或染色的情况。

22、They've had rashes. 他们出现了皮疹。
rash,[ræʃ],n.皮疹,a.鲁莽的,轻率的。
ailment,['eilmәnt],n.疾病、病症。
priest,[pri:st] ,n.神父,牧师。pray,[preɪ],v.祈祷,祷告。prayer,[preə(r)],n.祈祷,祷告。

23、shattered the security in that for a lot of the people,对于许多人来说,这破坏了他们的安全感。shatter,['ʃætә],n.v.破坏、粉碎。

24、vocation,[vəʊˈkeɪʃn],为什么有职业的意思?这个词源于拉丁文 "vocare",意思是 "召唤",因此它与一个人的使命、目的或职责有关。在这种情况下,"vocation" 强调的是一个人在工作中的奉献和热情,而不仅仅是为了金钱或生计需求而从事的职业。

That's kind of out of the picture,那已经不在考虑范围内了。

25、flammable liquids,易燃液体。
flammable,[ˈflæməbl],a.易燃的。
inflammatory,[ɪnˈflæmətri],a.激动的, 煽动的。

26、that's going to percolate through the art,这将渗透到艺术中”。percolate,['pә:kәleit],v.渗透或扩散。

27、appointees,[əˌpɔɪnˈti:],n. 被任命者,被指定者。

28、Take precedence over recurring meetings. Time-critical meetings (with attendees' consent) are allowed exceptions,优先于例行会议。紧急会议(在参会者同意的情况下)可以有例外”。“take precedence over” 意思是比…更重要,"recurring meetings" 意思是例行会议,"time-critical meetings" 意思是紧急会议,"attendees' consent" 意思是参会者的同意。

29、melted the plastic placards off of the train's car that would have told first responders what was inside熔化了火车车厢上的塑料标牌,这些标牌本应告诉急救人员车内装载的物品。plastic placards,[ˈplækɑ:d],招贴,布告; 标语牌,塑料标牌,"train's car" 意思是火车车厢,"first responders" 意思是急救人员,

30、a flurry of studies,一系列的研究。flurry,['flә:ri],n.一阵风、雨或雪,爆发。

31、have combed through,仔细梳理、彻底检查。其中,comb,[kәum],v.梳理,检查。

32、waltz into the market,轻松进入市场。waltz,[wɔ:ls],n.华尔兹舞,v.大摇大摆地走,轻易完成。是一种舞蹈,这里用作动词,意思是轻松或优雅地行动

33、what's the case for the market being the culprit? 市场被指责的理由是什么?”其中,“case” 意思是理由,证据,culprit,['kʌlprit],n.罪犯,罪魁祸首。

34、hallmark features,典型特征,hallmark就是名词,特征的意思。
"Hallmark" 是一个名词,指的是一个标志性的特征,通常是代表着某种品质、价值或者身份。例如,金银纪念币上的印记就是它的 "hallmark"。

"Landmark" 也是一个名词,指的是一个地理、历史或文化上的重要标志或里程碑。例如,埃菲尔铁塔在巴黎是一个著名的 "landmark"。

两个词的区别在于,"Hallmark" 更多地强调某个物体的特定特征或标志,而 "Landmark" 则更多地强调某个物体的地位或重要性。"Hallmark" 通常用于描述产品或文化/社会身份,而 "Landmark" 则通常用于描述地点或历史事件。
genetic engineering遗传工程。
genetic,[dʒəˈnetɪk],遗传的,基因的。
generic,[dʒəˈnerɪk],一般的,普通的,通用的。

35、is really revived the public debate,真正重新唤起了公共辩论。revive,[rɪˈvaɪv],v.重新唤起,复苏。

36、they couldn't do it from a competence standpoint,他们从能力的角度来看不能做到。其中,competence,[ˈkɒmpɪtəns],n.能力,才能,standpoint,角度,立场,立场可以翻译为stand或者standpoint。

37、are you insinuating,你是在暗示什么吗?insinuate,[ɪnˈsɪnjueɪt],v.暗示,含沙射影地暗示。

38、the subcommittee stands adjourned,小组委员会休会”。subcommittee,[ˈsʌbkəmɪti],是小组委员会,"stands adjourned" 意思是休会。

39、He doesn't have Trump's charisma,他没有特朗普的魅力。其中,charisma,[kә'rizmә],n.魅力,吸引力。

40、He doesn't really relish firing up crowds,他并不是很喜欢激励人群”。“relish” 意思是喜欢,享受,"firing up" 意思是激励,鼓舞

41、Dividing and pitting groups,分裂和对立群体。其中,“dividing” 意思是分裂,使分裂,pit,使相斗, 使竞争,使对立,使凹陷。n.井,煤矿。

42、He's making overt gestures,他正在做出公开的手势”。overt,['әuvә:t],a.公开的,明显的

43、dissuade the idea,劝阻这个想法。其中,dissuade,[dɪˈsweɪd],劝阻,阻止。

44、smearing or taking potshots at other Republicans抹黑或攻击其他共和党人”。smear,[smiә],抹黑,诽谤,n.污迹,污点,taking potshots意思是攻击,抨击。potshot,['pɒtʃɒt],n.v.乱射, 射击, 肆意抨击。

45、have gone in changing. And so he's capitalizing on that,已经发生了变化。因此他正在利用这一点。” 其中,“have gone in changing” 意思是已经发生了变化,"capitalizing" 意思是利用

46、Have infiltrated an institution,已经渗透到一个机构中。infiltrate,[in'filtreit],v.渗透,潜入

47、Sue them for libel and defamation,起诉他们诽谤和诬告”。libel,['laibәl],n.v.诽谤,defamation,[.defә'meiʃәn],诬告。

48、He has convened a roundtable looking like he's a cable news anchor,他召集了一次圆桌会议,看起来像一名有线电视新闻主播。”其中,“convened” 意思是召集,"roundtable" 意思是圆桌会议,"cable news anchor" 意思是有线电视新闻主播。anchor也有节目主持人的意思。

49、Liberal academia,自由派学术界。
liberal,[ˈlɪbərəl],自由主义的,
academia,[ˌækəˈdi:miə] ,意思是学术界。

50、A beacon of conservatism,保守主义的灯塔”。
beacon,[ˈbi:kən] ,灯塔,象征,"conservatism" 意思是保守主义。

51、Florida is where woke goes to die,佛罗里达是“觉醒”思潮的终结之地”。其中,“woke” 是近年来流行的一个词语,表示觉醒、觉醒意识,"goes to die" 意思是终结,结束。

52、putting it into overdrive意思是加速推进。
overdrive,[.әuvә'draiv],v.超速运转,加倍努力,过度操劳,n.超速档。

53、With this elbows out aggressive approach,采取这种出手狠辣的进攻性手段”。“elbows out” 意思是出手狠辣,"aggressive approach" 意思是进攻性手段。

54、Squeaked out a victory,勉强取得了胜利”。
squeaked out勉强取得,squeak,[skwi:k] ,v.吱吱叫, 告密, 侥幸成功。

55、DeSantis is reaping the political dividends from it on the right,德桑蒂斯从中获得了右翼政治利益。"political dividends" 意思是政治利益,红利( dividend的名词复数 ),股息

56、temerity,[ti'merәti],n.鲁莽、冒失、大胆。

57、tyranny,['tirәni],n.暴政、专制。
During this offsite,在这次离线会议期间。其中,“offsite” 意思是“离线的”,通常是指在公司以外的地点举办的会议或活动,不在日常工作场所内。

58、catapult,[ˈkætəpʌlt],作名词时,除了可以指代“弹弓、投石器”之外,也可以指代“跳板、发射器”。作为动词时,"catapult" 的意思是“用弹弓或投石器投掷”或“突然、迅速地移动或提升到某个位置”。例如,"The protesters catapulted rocks at the police"(抗议者用弹弓向警察投掷石块)。

59、"It simultaneously pokes fun at the very idea of having to make an ode to Donald Trump,它同时嘲笑了必须为唐纳德·特朗普作颂歌这一想法。“pokes fun at” 意思是嘲笑、取笑,"the very idea of" 意思是...的概念/想法本身,making an ode to,写颂歌给。ode,[əʊd],n.颂诗,颂歌。simultaneously,[saɪməlˈtenɪəslɪ],v.同时地,一齐。

60、retort,[rɪˈtɔ:t],n.v.回嘴、反驳、反击,通常指针对某人或某事做出的激烈回应。retort基本含义是 "反弹" 或 "反射"(就是方向弯曲)。extort,敲诈。

61、sort of aloof, prickly,有点冷漠、易怒。
aloof,[əˈlu:f] ,a.ad冷漠、疏远、超然,
prickly,[ˈprɪkli],a.易怒、易烦、多刺的,刺痛的。prick,[prɪk],n.v.刺,扎。

62、His sterling resume,他出色的简历。
sterling,['stә:liŋ],a.优秀的、卓越的、出色的。

63、That's the perception,那就是一种看法/观点。perception,[pә'sepʃәn],n.看法、观点、感知。reception,[rɪˈsepʃn],n.接待,欢迎,接待处。

64、The stigma about the land,关于这片土地的污名。stigma,['stigmә],n.污名、耻辱、烙印。
There's also a fear about a lasting stigma,也有一种担心会留下持久的污名。

65、So basically heightened inspections and safety protocols,['prәutәkɒl],基本上是加强检查和安全协议。
heighten,[ˈhaɪtn],v.加强、提高、增强,
inspection,[ɪnˈspekʃn],v.检查、审查、查验。

转载请注明:牛哥678 » craft,implore,ingenuous

与本文相关的文章

发表我的评论
取消评论

表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址